Logo BIP
Herb
Biuletyn Informacji Publicznej
Urząd Miasta Rypin

Wyszukiwanie zaawansowane

Menu przedmiotowe

Tagi

Transkrypcja zagranicznego dokumentu stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego

Wymagane dokumenty

  • dokument tożsamości
  • wniosek
  • oryginał zagranicznego aktu stanu cywilnego
  • oryginał tłumaczenia dokonanego przez tłumacza przysięgłego   sposób załatwienia sprawy - złożenie wniosku
  • złożenie zagranicznego aktu stanu cywilnego - złożenie tłumaczenia
  • wydanie odpisu zupełnego 


Opłaty
Opłata skarbowa:
50 zł - odpis zupełny po dokonaniu transkrypcji.

Opłatę skarbową można uiścić w kasie Urzędu po wcześniejszym uzyskaniu zlecenia do kasy od pracownika USC. Opłatę skarbową można też wnieść gotówkowo lub bezgotówkowo (np. w formie elektronicznej) na konto Urzędu: nr 73203000451110000002539900 z zaznaczeniem tytułu opłaty i danych identyfikujących wpłacającego. Oryginał dowodu wpłaty należy dołączyć do wniosku. Opłata skarbowa podlega zwrotowi, na wniosek strony, jeżeli mimo uiszczenia opłaty nie dokonano czynności.

Czas załatwienia sprawy
Po przeniesieniu aktów stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego

  • w tutejszym USC nawet do 7 dni roboczych;
  • w innym USC po upływie 10 dni roboczych.


Inne informacje

  1. Wniosek o wpisanie aktu składa się do wybranego kierownika USC.
  2. Jeżeli dokument zagraniczny jest wielojęzyczny tłumaczenie nie jest wymagane.
  3. Transkrypcja jest obligatoryjna, jeżeli obywatel polski, którego dotyczy zagraniczny dokument stanu cywilnego, posiada akt stanu cywilnego potwierdzający zdarzenia wcześniejsze sporządzony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i żąda dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego lub ubiega się o polski dokument tożsamości lub nadanie numeru PESEL.
  4. Kierownik USC dokonuje wiernego przeniesienia zagranicznego dokumentu stanu cywilnego bez żadnej ingerencji w pisownię imion i nazwisk osób wskazanych w zagranicznym dokumencie. Jeżeli osoba ma wcześniej sporządzony w Polsce akt stanu cywilnego może, wraz z wnioskiem o transkrypcję, ubiegać się o dostosowanie pisowni danych zawartych w zagranicznym dokumencie do reguł pisowni polskiej.
  5. Jeżeli wniosek dotyczy transkrypcji zagranicznego dokumentu stanu cywilnego potwierdzającego zawarcie małżeństwa, ale nie zawierającego zapisu o oświadczeniu małżonków w sprawie swojego nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa lub nazwiska dzieci, które zrodzą się z tego małżeństwa, małżonkowie mogą złożyć takie oświadczenia w składanym ww. wniosku. Jeżeli nie zrobią tego od razu, to oświadczenia takie można złożyć w każdym czasie do protokołu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji.


Tryb odwoławczy
W przypadku wydania decyzji odmawiającej transkrypcji aktu przysługuje odwołanie do Wojewody Pomorskiego za pośrednictwem kierownika Urzędu Stanu Cywilnego w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji.  

Podstawa prawna

  • ustawa z dnia 28.11.2014 r. prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2014 r. poz. 1741 z późn. zm.) art. 104-106
  • ustawa z dnia 14.06.1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (Dz.U. z 2016 r. poz. 23)
  • konwencja Nr 16 z dnia 08.09.1976 r. dotycząca wydawania wielojęzycznych odpisów skróconych aktów stanu cywilnego (Dz.U. z 2004 r. Nr 166, poz. 1735)
  •  

- ustawa z dnia 16.11.2006 r. o opłacie skarbowej (Dz.U. z 2015 r. poz. 783)
- rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28.09.2007r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej (Dz.U. z 2007 r. Nr 187, poz. 1330)


Metadane - wyciąg z rejestru zmian

Osoba odpowiadająca za treść informacji

Monika Zielińska

Data wytworzenia:
02 gru 2021

Osoba dodająca informacje

Marcin Żebrowski

Data publikacji:
02 gru 2021, godz. 14:05

Osoba aktualizująca informacje

Marcin Żebrowski

Data aktualizacji:
02 gru 2021, godz. 14:05